Irlandali oyun ve kisa oyku yazari, romanci ve sair Oscar (Fingal O'Flahertie Wills) Wilde’in 119.olum yildonumu (30 Kasim 1900)
" 'Hosca kal, sevgili Prens!'diye mirildandi, 'Elini opmeme izin verir misin?' / 'Arrivederci, caro Principe!' mormorò; 'posso baciarti la mano?' " Oscar Wilde, Mutlu Prens / La rondine ed il principe felice."
Kulak verin sozlerime iyice,
Herkes oldurebilir sevdigini
Kimi bir bakisiyla yapar bunu,
Kimi dalkavukca sozlerle,
Korkaklar opucuk ile oldurur,
Yurekliler kilic darbeleriyle!
Kimi gencken oldurur sevdigini
Kimileri yasli iken oldurur;
Sehvetli ellerle oldurur kimi
Kimi altindan ellerle oldurur;
Merhametli kisi bicak kullanir
Cunku bicakla olen cabuk sogur.
"Onu seviyorum, onun da beni sevmesini saglamaliyim. Sen ki yasamin tum gizlerini bilirsin, soyle bana, nasil bir buyu yapayim da Sibyl Vane beni sevsin? Romeo'yu kiskandirmak istiyorum. Tarihin olmus asiklari bizim guluslerimizi duysunlar da huzunlensinler istiyorum. Bizim atesimizden bir soluk onlarin topragina can versin, kullerini uyandirip aci cektirsin istiyorum." Dorian Gray'in Portresi
"I love her, and I must make her love me. You, who know all the secrets of life, tell me how to charm Sibyl Vane to love me? I want to make Romeo jealous. I want the dead lovers of the world to hear our laughter, and grow sad. I want a breath of our passion to stir dust into consciousness, to wake their ashes into pain. / La amo e devo fare in modo che mi ami. Tu che conosci tutti i segreti della vita, dimmi qual é l'incantesimo che induca Sibyl Vane ad amarmi! Voglio ingelosire Romeo. Voglio che tutti gli amanti morti sentano le nostre risate e si rattristino. Voglio che un sospiro della nostra passione animi la loro polvere e risvegli queste loro ceneri dal dolore. "
Oscar Wilde Heykeli, Merrion Square, Dublin.





Alıntı yaparak yanıtla













Yer İmleri