"Buyuk sehirlerin caris pazarini gezin bir kere. Milyonlar yatiyor. Hesaplanmayacak kadar cok el emegi sarf edilmis.Magazalarin onda dokuzunda bir tek erkek esyasi var midir? Hayatin butun luksu kadinlar icindir, onlar tarafindan idare edilir.Dunyanin butun suslu, satafatli esyasini yalniz kadinlar tuketir. Hayatin butun luksu kadinlar icindir. Fabrikalara bir bakin, bircogu yararsiz seyler, mobilyalar, susler, kadin biblolari yapmakla ugrasiyor. Milyonlarca insan, kusaktan kusaga, kole gibi yatak arkadaslarinin isteklerini yerine getirmek icin fabrikalarda en agir kosullar altinda calisiyor. Kadinlar ise kraliceler gibi insanligin onda dokuzunu en agir islerde calistiriyorlar. Butun bunlar da onlari erkeklerle esit haklara sahip olmaktan yoksun biraktigimiz icin oluyor. Boylece intikamlarini, bizi en zayif damarimizdan, sehvet duygumuzdan vurarak aliyorlar. Evet hep bu yuzden oluyor. Kadinlar kendilerini neredeyse bir sehvet silahi haline getirdiler. Erkekler, bir kadina amacsiz, temiz dusunceyle yaklasamaz oldu. Kadina sokulur sokulmaz sersemletici etkisine kapiliyor, saskina donuyorlar." Lev Nikolayevic Tolstoy, Kreutzer Sonat
"Go see the stores in the large cities. There are millions there, millions. It is impossible to estimate the enormous quantity of labor that is expended there. In nine-tenths of these stores is there anything whatever for the use of men? All the luxury of life is demanded and sustained by woman. Count the factories; the greater part of them are engaged in making feminine ornaments. Millions of men, generations of slaves, die toiling like convicts simply to satisfy the whims of our companions. "Women, like queens, keep nine-tenths of the human race as prisoners of war, or as prisoners at hard labor. And all this because they have been humiliated, because they have been deprived of rights equal to those which men enjoy. They take revenge for our sensuality; they catch us in their nets. Yes, the whole thing is there.Women have made of themselves such a weapon to act upon the senses that a young man, and even an old man, cannot remain tranquil in their presence."


Alıntı yaparak yanıtla









Yer İmleri