Kubali sair Nicolás Guillén’in olum yildonumu (16 Temmuz 1989)
Ask dilenen gece.
Soguk yel, gok kulrengi.
Olu gunes.
Ask dilenen gece.
Kapali gozkapaklarini dusunuyorum onun,
ask dilenen gece,
kansiz dizlerini dusunuyorum onun,
ask dilenen gece,
ve yesil tirnakli ellerini,
solgunlugunu alninin,
ve tikanmis agzini onun...
ask dilenen gece,
ask dilenen gece,
ask dilenen gece.
Hayir,
adimlarim uzre yuruyor cunku,
hayir;
cunku bana seslendi, selamliyor beni,
hayir,cunku gecisine bakiyorum cenaze alayinin,
hayir,
cunku gulumsuyor bana, uzanivermis,
uzanivermis, yumusacik ve uzanivermis,
olmus bir tek vurusta, uzanivermis...
Hayir.
La soirée qui mendie l’amour.
Vent froid, ciel gris.
Soleil mort.
La soirée qui mendie l’amour.
Je pense à ses paupières closes,
la soirée qui mendie l’amour,
je pense à ses genoux exsangues,
la soirée qui mendie l’amour,
et à ses mains aux ongles verts
et à la pâleur de son front
et à sa gorge bâillonnée…
La soirée qui mendie l’amour,
la soirée qui mendie l’amour,
la soirée qui mendie l’amour.
Non,
Car elle marche sur mes pas,
non ;
car elle m’a parlé, car elle me salue,
non ;
car je regarde passer son enterrement,
non ;
car elle me sourit, étendue,
étendue, douce et étendue,
sur la terre, étendue,
morte d’un seul coup, étendue…
Non.


Alıntı yaparak yanıtla






Yer İmleri