Ispanyol yazar, gazeteci ve oyun yazari Miguel Mihura Santos'un dogum yildonumu (21 Temmuz 1905)
Paula: Nisanlin seni hic opmedi mi?
Dionisio: Hayir.
Paula: Nicin?
Dionisio: Evlenene kadar opemez.
Paula: Bir kere bile opemez mi?
Dionisio: Olmaz, hayir. Bir kere bile. Yapamayacagini soyluyor.
Paula: Zavalli kiz... Bunun icin gozlerinde bir huzun var...
(Uc Silindir Sapka Oyunu)
Paula: ¿Tu novia nunca te besa…?
Dionisio: No.
Paula: ¿Por qué?
Dionisio: No puede hasta que se case…
Paula: Pero ¿ni una vez siquiera?
Dionisio: No, no. Ni una vez siquiera. Dice que no puede.
Paula: Pobre muchacha, ¿verdad?... Por eso tiene los ojos tan tristes…
Don Sacramento: Duzenli olmak zorundasiniz... Siz benim evimde yasayacaksiniz ve benim evim namuslu bir evdir! Geceleri yagmur altinda dolasmaya cikamazsiniz! Ayrica altiyi ceyrek gece kalkip alti bucukta sahanda yumurtayla kahvalti yapmak zorundasiniz... Sadece halk sutlu kahve ve tereyag ile ekmek yer.
Dionisio: Hayir. Bir sey gormuyorum.
Don Rosario: Siz biraz aptalsini galiba, Don Dionisio.
Dionisio: Nicin bana boyle seyler soyluyorsunuz?
Don Rosario: Cunku su isiklari gormuyorsunuz...
Don Sacramento: Usted tendrá que ser ordenado... ¡Usted vivirá en mi casa, y mi casa es una casa honrada! ¡Usted no podrá salir por las noches a pasear bajo la lluvia! Usted, además, tendrá que levantarse a las seis y cuarto para desayunar a las seis y media un huevo frito con pan... Sólo los bohemios toman café con leche y pan con manteca.
Dionisio: No. No veo nada.
Don Rosario: Parece usted tonto, don Dionisio.
Dionisio: ¿Por qué me dice usted eso, caramba?
Don Rosario: Porque no ve las lucecitas.



Alıntı yaparak yanıtla








Yer İmleri