Sayfa 5490/7020 İlkİlk ... 449049905390544054805488548954905491549255005540559059906490 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 43,913 - 43,920 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. Italyan roman, oyku yazari ve sair Edmondo De Amicis'in olum yildonumu (11 Mart 1908)

    "Bu sehir, bu vatan uzun yillar boyunca senin butun dunyandi. Annenin yaninda ilk adimlarini orada attin, ilk heyecanlarini orada duydun, ilk kez orada dusunmeye basladin, ilk arkadaslarini orada buldun.Bu vatan senin icin bir anneydi; seni egitti, gelistirdi, korudu.O anneyi butun sokaklarda ara, Onu sev, haksizliga ugradigini gordugun zaman da mutlaka onu savun."



    "La tua città, - la tua piccola patria, - quella che è stata per tanti anni il tuo mondo, - dove hai fatto i primi passi al fianco di tua madre, provato le prime commozioni, aperto la mente alle prime idee, trovato i primi amici. Essa è stata una madre per te: t'ha istruito, dilettato, protetto. Studiala nelle sue strade e nella sua gente, - ed amala, - e quando la senti ingiuriare, difendila."




    "Iste karsimizda, Istanbul sehri. Sonsuz, yuce fevkalade! Kainatin ve insan soyunun ihtisami. Demek ki boyle bir guzellik sadece bir hayal degilmis. Haydi simdi bu ilahi goruntuyu tarif etmeye, kelimelerle kutsiyetini bozmaya calis bakalim. Kim Istanbul'a tarife curet edebilir ki. Chateaubriand, Lamartine, Gautier. Hepsi de nasil kekelemisler?" Istanbul



    "Ecco Costantinopoli! Costantinopoli sterminata, superba, sublime! Gloria alla creazione ed all'uomo! Io non avevo sognato questa bellezza! Ed ora descrivi, miserabile! profana colla tua parola questa visione divina! Chi osa descrivere Costantinopoli? Chateaubriand, Lamartine, Gautier, che cosa avete balbettato?"

  2. Alman sair Karl Krolow’un dogum yildonumu (11 Mart 1915)

    Tatli anitlari
    Mavi renge boyayacak
    kimse yok artik.
    Sarisin saclari oksayacak
    Hasir sapkalar
    Unutuldu artik.
    Yorgun otucu kuslara
    Parklarda omuzlarini veren
    Cocuklar buyuduler.
    Zaman degisti.
    Zamani artik yumusak eller
    Oksamiyor.
    Lambalar bugun baska ampuller tasiyor.
    Tenis toplari da donmedi goklerden.
    Sari mayolar
    Soldu kelebekler gibi,
    Mektup zarflari da
    Toz oldu ince ince.
    Sokaklari, hepsinin yerine simdi
    Yabancilar dolduruyor, ceplerinde biletleri.



    Es gibt niemanden mehr
    der die Denkmäler der zärtlichkeit
    mit blauer farbe anstreicht.
    Die liebkosungen blonder Frisuren
    und Strohhüte sind vergessen.
    Die Kinder, die den ermüdeten Singvögeln
    im Park ihre schulter hinhielten,
    wuchsen heran.
    Die Zeit verändert sich.
    Sie wird nicht mehr von jungen händen
    gestreichelt.
    Die Lampen tragen nun andere Glübirnen.
    Die Tennisbälle kehren aus dem Himmel
    nicht wider zurück.
    Die gelben Badeanzüge
    sind den schmetterlingstod gestorben
    und alle briefumschläge zerfallen heissen
    zu sanftem staub.
    Aber dafür sind die Strassen voller Fremden,
    mit Fahrkarten in den Taschen.

  3. Italian besteci Ottorino Respighi, senfonik siiri Fontane di Roma (Roma Cesmeleri), 11 Mart 1917'de yayinladi.


  4. Ingiliz akademisyen, sair, roman yazari ve elestirmen Dennis Joseph 'D. J.' Enright'in dogum yildonumu (11 Mart 1920)

    Siirin basligi 'Hanoi Sokaklari'ydi,
    Konusu dusen bombalar, olum ve yikim,
    Cile ve sefalet, aci ve hasar.
    Bestelendi siir, bestenin konusu da olum
    Ve yikim, cile ve sefalet, aci ve hasar.

    Salon bulundu, sarkiyi okuyacak birisi de
    Eslik edecek bir orkestra, program basacak
    Bir basimevi... O zaman dusunduler ki
    Olup bitenlere,bakilirsa sarkinin adi
    'Saygon Sokaklari' olsa daha uygun.

    Iyi soylendi sarki, iyi calindi, iyi karsilandi.

    Siir gercekten evrenseldir, musiki gibi
    Dusen bombalar da olum ve yikim da.
    Cile ve sefaletle aci ve hasar da

    Gercekten tek sair gerektir dunyaya,
    Belirli yerlerde adlari yayimcilar degistirir,
    Tiyatro yonetmenleri, katipler, kultur bakanliklari.



    The poem was entitled 'The Streets of Hanoi',
    It told of falling bombs and death and destruction
    And misery and pain and wastage.
    The poem was set to musics, which told of death
    And destruction and misery and pain and wastage.

    A hall was found to play it in, a singer to sing it,
    An orchestra to accompany the singer, and a printer
    To print the programme ... Whereupon it was felt
    (Things being what they happened to be) that
    The song had better be called 'The Streets of Saigon'.

    It was well sung, von played, and well received.

    Truly poetry is international, just like music,
    And falling bombs and death and destruction
    And misery and pain and wastage,

    Truly we only need one poet in the
    Since local references can be inserted by editors,
    Theatre managers or clerks in the Culture Ministries.

  5. Istanbul dogumlu Yunan asilli Fransiz filozof Cornelius Castoriadis'in dogum yildonumu (11 Mart 1922)

    "Dine duyulan gereksinim aslinda, mutlak baskaligin taninmasinin insanlar tarafindan reddedilmesi, kurulu anlamlandirmanin sinirliligina, insanin girebilecegi her yerde [endroit] olusturulmus girilemez alt alanlara, her yasamin icinde mesken tutmus olume, her duyunun icine sinmis duyusuz cercevelere karsilik gelmektedir."



    "Ce que l’on a pu appeler le besoin de religion correspond au refus des humains de reconnaître l’altérité absolue, la limite de toute signification établie, l’envers inaccessible qui se constitue pour tout endroit où l’on accède, la mort qui loge dans toute vie, le non-sens qui borde et pénètre tout sens."

  6. Kanada asilli Amerikali yazar ve sair Jean-Louis 'Jack' Kerouac'in dogum yildonumu (11 Mart 1922)

    "Basim donunceye kadar dolastim. Sanki ruyadaydim da ucurumdan yuvarlaniyordum. Icimden ah, sevdigim kiz nerede, diye gecirdim, asagidaki kucuk dunyada bakmadigim gibi bakindim etrafa. Onumde Amerika kitasinin buyuk dogal girinti cikintilari, uzaklarda bir yerlerde de havaya toz bulutu ve kahverengi duman puskurten manyak, heybetli New York. Doguda bir kahverengilik ve bir kutsallik vardi, California ise badana yapilmis gibi beyaz ve bos kafaliydi, en azindan o siralar boyle dusunuyordum." Yolda



    "I spun around till I was dizzy; I thought I'd fall down as in a dream, clear off the precipice. Oh where is the girl I love? I thought, and looked everywhere, as I had looked everywhere in the little world below. And before me was the great raw bulge and bulk of my American continent; somewhere far across, gloomy, crazy New York was throwing up its cloud of dust and brown steam. There is something brown and holy about the East; and California is white like washlines and emptyheaded -- at least that's what I thought then."



    "Benim ilgimi ceken insanlar deli olanlardir. Yasamak icin deli olan, konusmak icin deli olan, her seye ayni anda ihtiras duyan, hicbir zaman esnemeyen ya da siradan bir sey soylemeyen! Ama gece boyunca maytaplar gibi yanan, yanan, yanan..."



    "Oraya varana kadar da durmamaliyiz."
    "Nereye gidiyoruz ?"
    "Bilmiyorum, ama gitmemiz lazim"



    "Bavullarimiz yine kaldirima yigilmisti; daha gidecek cok yol vardi onumuzde ama onemli degildi, cunku yol hayattir."

  7. Federico Fellini'nin Sekiz Bucuk (Otto e mezzo -8½, 1963) filminde Carla karakterine hayat veren Italyan aktris (Salvatrice Elena Greco) Sandra Milo'nun dogum gunu (11 Mart 1933)


  8. Alman ressam Max Frey'in olum yildonumu (11 Mart 1944)

    Meerestiefe, ca. 1926




    Träumender, 1930


Sayfa 5490/7020 İlkİlk ... 449049905390544054805488548954905491549255005540559059906490 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •