Artan
Azalan
Ýþlem
BIST 30
BIST 50
BIST 100
NASDAQ 100
Hisse Fiyat Fark% Hacim (TL) Düþük / Yüksek
119,90 10% 1,16 Mr 110,30 / 119,90
3,63 10% 501,00 Mn 3,31 / 3,63
8,14 10% 2,47 Mr 7,54 / 8,14
53,90 10% 982,81 Mn 47,32 / 53,90
34,80 9.99% 91,16 Mn 34,80 / 34,80
Hisse Fiyat Fark% Hacim (TL) Düþük / Yüksek
2,90 -9.94% 955,51 Mn 2,90 / 3,13
1.353,00 -9.68% 284,03 Mn 1.349,00 / 1.508,00
7,81 -8.12% 11,40 Mn 7,80 / 8,01
21,92 -7.74% 421,11 Mn 21,42 / 24,44
269,25 -7.16% 258,51 Mn 268,25 / 290,00
Hisse Fiyat Fark% Hacim (TL) Düþük / Yüksek
329,00 3.7% 35,57 Mr 317,75 / 335,00
3,14 2.61% 34,03 Mr 3,03 / 3,32
39,30 4.86% 15,25 Mr 37,14 / 39,36
15,11 4.64% 14,63 Mr 14,36 / 15,11
83,55 6.98% 13,83 Mr 77,40 / 83,85
Hisse Fiyat Fark% Hacim (TL) Düþük / Yüksek
19,42 4.52% 1,50 Mr 18,28 / 19,42
83,55 6.98% 13,83 Mr 77,40 / 83,85
414,00 0.73% 8,67 Mr 407,00 / 417,50
196,70 2.45% 9,71 Mr 189,40 / 197,60
765,00 2.55% 4,53 Mr 742,50 / 770,50
Hisse Fiyat Fark% Hacim (TL) Düþük / Yüksek
19,42 4.52% 1,50 Mr 18,28 / 19,42
83,55 6.98% 13,83 Mr 77,40 / 83,85
95,55 2.52% 697,12 Mn 92,75 / 95,95
118,70 2.33% 332,28 Mn 114,90 / 119,30
414,00 0.73% 8,67 Mr 407,00 / 417,50
Hisse Fiyat Fark% Hacim (TL) Düþük / Yüksek
19,42 4.52% 1,50 Mr 18,28 / 19,42
32,04 3.96% 257,43 Mn 30,62 / 32,14
83,55 6.98% 13,83 Mr 77,40 / 83,85
10,95 2.34% 240,15 Mn 10,71 / 10,95
80,10 -1.6% 845,03 Mn 78,55 / 82,95

Masrafsýz Bankacýlýk + 1.000 TL Nakit! Enpara’dan Çifte Avantaj

Masrafsýz Bankacýlýk + 1.000 TL Nakit! Enpara’dan Çifte Avantaj
Sayfa 966/4572 ÝlkÝlk ... 4668669169569649659669679689761016106614661966 ... SonSon
Arama sonucu : 36575 madde; 7,721 - 7,728 arasý.

Konu: Genel sohbet aktualite ve istekler.

  1. #7721


    halk fýrkasýnýn dünkü içtimaýnda

    rauf bey efendi riyaset-i saniyeye,
    sabit bey efendi dahaliye vekaletine namzed gösterilmiþlerdir.

    24 ekim 1923

    resimdeki þahýs:
    baþbakan rauf orbay.

  2. #7722


    istikraz yalaný hakkýnda

    hükümetimizin fransadan yüz milyonluk bir istikraz (borçlanma) akdine (anlaþmasýna) teþebbüs ettiðine dair (tevhidi efkar) gazetesinin istihbarat-ý hususiyesine nazaran yazdýðý havadis külliyen asýlsýzdýr.
    tekzib olunur
    24 ekim 1923

  3. #7723


    bursada türkçe hutbe

    bursa ulemasýnýn kararý üzerine iki haftadan beri hutbeler türkçe okunuyor.

    istihbaratýmýza nazaran bursa ulemasý hutbenin türkçe olarak okunmasýna karar vererek iki haftadan beri hutbeyi türkçe olarak okutmuþtur.
    ilk hutbe bursa mebusu þeyh servet efendi tarafýndan irad edilmiþtir.
    24 ekim 1922

  4. #7724


    þark vilayetlerinin þehid yavrularý

    ferik kazým karabekir paþa hazretleriyle kastamonuya kadar gelen þehid yavrularý dün sabah kangýrýdan (çankýrýdan) hareket etmiþlerdir.
    24 ekim 1922

  5.  Alýntý Originally Posted by cefaks Yazýyý Oku


    bursada türkçe hutbe

    bursa ulemasýnýn kararý üzerine iki haftadan beri hutbeler türkçe okunuyor.

    istihbaratýmýza nazaran bursa ulemasý hutbenin türkçe olarak okunmasýna karar vererek iki haftadan beri hutbeyi türkçe olarak okutmuþtur.
    ilk hutbe bursa mebusu þeyh servet efendi tarafýndan irad edilmiþtir.
    24 ekim 1922
    Cefaks Hocam, o zamanki okuma yazma oranýnýn Arapça ve Farsça için düþüklüðünü göz önünde bulundurursak hutbelerin Arapça olarak verildiðini bilmiyordum, en azýndan halkýn anlayacaðý þekilde okunuyordur diye düþünüyordum. Halk, Arapça'yý okuyup doðru düzgün yazamazken hutbenin bile Türkçe okunmamasýný garipsedim.
    Peki hutbelerin halk tarafýndan anlaþýlýp anlaþýlmadýðýyla ilgili bir bilgi var mý? Þu an mesela Camii'ye giden cemaata ezaný Türkçe'ye çevirebilir misiniz diye sorsam, çoðu çeviremeyecektir bence. Bu durumla o zamanki durum benzer olabilir.

  6. #7726
     Alýntý Originally Posted by fsaral Yazýyý Oku
    Cefaks Hocam, o zamanki okuma yazma oranýnýn Arapça ve Farsça için düþüklüðünü göz önünde bulundurursak hutbelerin Arapça olarak verildiðini bilmiyordum, en azýndan halkýn anlayacaðý þekilde okunuyordur diye düþünüyordum. Halk, Arapça'yý okuyup doðru düzgün yazamazken hutbenin bile Türkçe okunmamasýný garipsedim.
    Peki hutbelerin halk tarafýndan anlaþýlýp anlaþýlmadýðýyla ilgili bir bilgi var mý? Þu an mesela Camii'ye giden cemaata ezaný Türkçe'ye çevirebilir misiniz diye sorsam, çoðu çeviremeyecektir bence. Bu durumla o zamanki durum benzer olabilir.
    hutbeler malesef arapça okunuyordu.
    halk anlamýyordu.
    1911-den itibaren zaman zaman türkçe okuyanlar olduysada,
    1932-den sonra tamamen türkçe oldu.

    insanlar osmanlý diyince belki bazýlarý þöyle anlýyor.
    osmanlý insaný dindar ve bilgili.
    kýsa ve özet yazayým:
    istisnalarý hariç zýr cahil.

  7. #7727
    yaklaþýk 1970 yýlýna kadar insanlarýmýz dini konularda bayaðý bayaðý cahildi.
    70-lerden sonra bazý önemli eserlerin basýlmasýyla biraz bilgilendiler.

    benim þahsi kanaatimi soracak olursanýz:
    bu iþlerin azda olsa içinde olan biri olarak þunu derim,
    malesef ama malesef bugünde cehalet eskisinden pek farký yok,
    lafa geldimi gerkes alleme,
    iþin gerçeði baþka.

  8. #7728
    bu konuda yazacak çok þey varda,
    ne yazsak nafile.
    kimse bildiðinden bir zerre vaz geçmez.

Sayfa 966/4572 ÝlkÝlk ... 4668669169569649659669679689761016106614661966 ... SonSon

Yer Ýmleri

Yer Ýmleri

Gönderi Kurallarý

  • Yeni konu açamazsýnýz
  • Konulara cevap yazamazsýnýz
  • Yazýlara ek gönderemezsiniz
  • Yazýlarýnýzý deðiþtiremezsiniz
  •