1996 yilinda Nobel Edebiyat Odulunu alan, Siirin Mozart’i (A Mozart of Poetry - Mozart della Poesia) Polonyali sair Wislawa Szymborska’nin olum yildonumu (1 Subat 2012)
Diger asklar
icimde soluyorlar derinde bir yerlerde, hala.
Onunsa ic gecirmeye bile solugu yok.
Ama oyle, oldugu gibi iste
digerlerinin beceremedigini de o yapiyor.
animsanmadan
Altri amori
ancora respirano profondamente in me.
A questo manca il fiato per sospirare.
Eppure proprio così com’è,
è capace di ciò di cui quelli
non sono ancora capaci:
non ricordato,
N. kentine varmayisim
tam zamaninda oldu.
Uyarilmistin
gonderilmeyen mektubumla.
Kararlastirilan saatte
olmayabildin orada.
Tren 3. peronda durdu.
Bir suru insan indi.
Yonunu cikisa cevirdiginden
kalabaliga katildi yoklugum.
Butun o telasin icinde
birkac kadin segirtti
yerimi almak için.
Bir adam onlardan birine kostu.
Adami tanimiyordum,
ama kadin tanidi onu
hemen.
Onlar bizim olmayan dudaklarla
opusurlerken
bir bavul yok oldu,
benimki degil.
N. kentindeki tren istasyonu
sinavini gecti
nesnel varolusta
akip giden renklerle.
Her sey yerinde kaldi.
Yalnizlar acele ettiler
isaretli yollar boyunca.
Hatta bir bulusma oldu
Planlandigi gibi.
Oradaki varligimizin
Menzilinin otesinde.
Olasiligin
kayip cennetinde.
Bir baska yerde.
Bir baska yerde.
Nasil da cinlamakta bu kisa sozcukler.
Il mio arrivo nella città di N.
È avvenuto puntualmente.
Eri stato avvertito
con una lettera non spedita.
Hai fatto in tempo a non venire
all'ora prevista.
Il treno è arrivato sul terzo binario.
È scesa molta gente.
L'assenza della mia persona
si avviava verso l'uscita tra la folla.
Alcune donne mi hanno sostituito
frettolosamente
in quella fretta.
A una è corso incontro
qualcuno che non conoscevo,
ma lei lo ha riconosciuto
immediatamente.
Si sono scambiati
un bacio non nostro,
intanto si è perduta
una valigia non mia.
La stazione della città di N.
Ha superato bene la prova
di esistenza oggettiva.
L'insieme restava al suo posto.
I particolari si muovevano
sui binari designati.
È avvenuto perfino
l'incontro fissato.
Fuori dalla portata
della nostra presenza.
Nel paradiso perduto
della probabilità.
Altrove.
Altrove.
Come risuonano queste piccole parole.
Yer İmleri