-
Italyan ressam Paolo Pagani'nin olum yildonumu ( 5 Mayis 1716 )
Estasi di santa Teresa, 1705 circa

Saint Liborius heals a sick man, 1712
-
Italyan ressam Giovanni Agostino Cassana'nin olum yildonumu ( 5 Mayis 1720 )
A farmyard scene with a still life of a rabbit, guinea pigs, apple-peel and a butterfly on a plate, together with a terracotta jug and bowl, 19th century

Pigeons feeding ( Tauben zwischen Körben, 1720 )
-
Isvicreli ressam Firmin Massot'nun dogum yildonumu ( 5 Mayis 1766 )
Portrait of Juliette Récamier, 1807

Portrait of a Lady (believed to be Madame Marbon), first quarter of 19th century
-
Danimarkali filozof ve teolog Soren Aabye Kierkegaard'in dogum yildonumu ( 5 Mayis 1813 )
" Evlenirsen, pisman olursun; evlenmezsen, yine pisman olursun; evlen ya da evlenme, pisman olursun; ister evlen, ister evlenme pisman olursun. Dunyanin aptalliklarina gul gec, pisman olursun; gozyasi dok, yine pisman olursun; dunyanin aptalliklarina gul gec, pisman olursun; gozyasi dok, pisman olursun; dünyanın aptalliklarina ister gul gec ister gozyasi dok, pisman olursun. Bir kadina inan, pisman olursun; inanma, yine pisman olursun; bir kadina inan ya da inanma pisman olursun; bir kadina ister inan ister inanma, pisman olursun. Kendini as, pisman olursun; kendini asma, yine pisman olursun; kendini as ya da asma pisman olursun; kendini ister as ister as* ma, pisman olursun. Bu, beyler, butun felsefenin toplamı ve ozu*dur. " Kahkaha Benden Yana

“ Marry, and you will regret it; don’t marry, you will also regret it; marry or don’t marry, you will regret it either way. Laugh at the world’s foolishness, you will regret it; weep over it, you will regret that too; laugh at the world’s foolishness or weep over it, you will regret both. Believe a woman, you will regret it; believe her not, you will also regret it… Hang yourself, you will regret it; do not hang yourself, and you will regret that too; hang yourself or don’t hang yourself, you’ll regret it either way; whether you hang yourself or do not hang yourself, you will regret both. This, gentlemen, is the essence of all philosophy. ”
" Sasirt beni, tukendim, takatim kalmadi, gel namus ve seref icin savasalim. O kizi bana goster, olanaksiz gibi gorunen bir olanak goster bana, yer alti dunyasinin golgeleri arasinda goster bana onu, alip yukari cikaririm, birak benden nefret etsin, beni asagilasin, kayitsiz kalsin, bir baskasini sevsin, korkmuyorum; ama sulari karistir, sessizligi boz. Benden daha guclu oldugunu hayal etmene yatiyor diye bana boyle sefalet cektirdigin icin alcaksin sen. " Bastan Cikaricinin Gunlugu

" Take me by surprise, I am ready. No stakes, let us fight for honor. Show her to me, show me a possibility which seems an impossibility; show her to me among the shades of the underworld, I shall fetch her up; let her hate me, despise me, be indifferent to me, love another, I am not afraid; only let the waters be troubled, the silence be broken. To starve me in this way is paltry of you, you who imagine that you are stronger than I am. "
-
20 yasindaki Ingiliz sair John Keats, Ey Yalnizlik (O Solitude!) siirini ilk kez 5 Mayis 1816'da The Examiner gazetesinde yayimladi.

Ey yalnizlik, sende barinmaliysam,
Karmakaris yiginlar arasinda olmasin.
Kasvetli binalara tirmanirken islanmis
doganin gozlem evi, kuytudan gelen.
Cicekli bayirlarda kristal kabarmasi
nehrin, uzaklik gibi gorunen, beni diri tut.
Sergide dallar arasindan sicrayan karaca
korkutur yaban ariyi kovan ciceginde vizildayan.
Memnun izlerken bu goruntuleri seninle,
tatli karsitligi masum bir zihnin henuz,
incelmis dusuncelerinin imgesi kelimeleri,
gonlumu hos tutan. Ve emin ol,
insanlarin en yuksek bahtiyarligi,
kacip kurtulmasi iki akraba ruhun
pesini birakmayandan
-
Prusya dogumlu filozof, ekonomist, sosyolog ve devrimci sosyalist Karl Heinrich Marx'in dogum yildonumu ( 5 Mayis 1818 )
" Ne kadar az yer, icer, kitap okursan; tiyatroya, dansa, meyhaneye ne kadar az gidersen; ne kadar az dusunur, sever, kuram yaratir, sarki soyler, resim ve eskrim yaparsan, o kadar fazla sermaye biriktirirsin. Hazinen oyle buyur ki ne bocekler ne de toprak onu yok edemez. Ne kadar az kendin olursan, o kadar coga sahip olursun; kendi hayatini daha az yasadikca, yabancilasmis hayatini uzaklasmis varligini o kadar cok yasarsin. "

" Je weniger du ißt, trinkst, Bücher kaufst, in das Theater, auf den Ball, zum Wirtshaus gehst, denkst, liebst, theoretisierst, singst, malst, fichtst etc., um so [mehr] sparst du, um so größer wird dein Schatz, den weder Motten noch Raub fressen, dein Kapital. Je weniger du bist, je weniger du dein Leben äußerst, um so mehr hast du, um so größer ist dein entäußertes Leben, um so mehr speicherst du auf von deinem entfremdeten Wesen. "

“ Tarihte olaylar ilkinde trajedi, ikincisinde komedi olarak tekerrur eder. / La storia si ripete sempre due volte: la prima volta come tragedia, la seconda come farsa. "
-
Fransiz asker ve devlet adami Napolyon Bonapart'in olum yildonumu ( 5 Mayis 1821 )


" Insanlari yucelten iki buyuk meziyet vardir: Erkegin cesur kadinin namuslu olmasi. Bu iki meziyetin yaninda hem erkegi, hem kadini sereflendiren bir meziyet vardir. Icabinda tereddutsuz canini feda edebilecek kadar vatanina bagli olmak. Iste Turkler bu meziyetlere ve fazilete sahip kahramanlardir. Bundan dolayidir ki Turkler oldurulebilir, lakin maglup edilemezler. / Il y a deux mérites qui glorifient une personne: être courageux pour un homme et vertueux pour une femme. Outre ces deux personnes, il existe un autre mérite qui glorifie à la fois l'homme et la femme: aimer tellement la patrie jusqu'à être prêt à sacrifier sa vie, si nécessaire. Les Turcs sont des gens si courageux et vertueux. C'est pourquoi vous pouvez tuer un Turc mais vous ne pouvez jamais les vaincre. "

“ Si le monde était un seul Etat, Istanbul serait sa capitale. / Se la terra fosse un singolo stato, Istanbul sarebbe la capitale. / If the Earth were a single state, Istanbul would be its capital. "

" Donnez moi une armée composé de Turc, et le je prendrais le monde en otage. / Give me an army which is composed from the turks, I take hostage the world. "

" Cesaret de ask gibi umitle beslenir. / Le courage est comme l'amour, il doit avoir de l'espoir pour se nourrir. "
-
Italyan ressam Eleuterio Pagliano'nun dogum yildonumu ( 5 Mayis 1826 )
Signora adagiata con ventaglio ( A reclining lady with a fan, 1876 )

La lezione di geografia ( Geography lessons, 1880 )
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri