-
Sehirli Zuppeler (City Slickers / Scappo dalla città - La vita, l'amore e le vacche, 1991) 7 Haziran 1991'de Amerika'da vizyona girdi.
-
Italyan sinemasinda komedi yonetmenlerinin babasi Dino Risi'nin olum yildonumu (7 Haziran 2008)

-

Butun gece yagdi.
Gunumun iyi gecmeyecegini soyledi algilarim
Oglen bir adam geldi vergi dairesinden,
Aksam sana rastladim.
Degismissin.
Taniyamazdim soylemesen.
Iyimserligim dinlenmeye cekildi
Ogreneceklerimi coktan ogrendim gunduzlerden.
- Surdurdugum ne?.. Cok sey degil
Salak salak kucuk odevlerle yurumek.
Naftalinleyip kaldirdim hayallerimi.
Ciktim kendimden, yalnizca ruyalarım bana yapisik...
Mutlu olup olmadigimi soruyorsun,
Asik oldum mu, neler oldu hayatimda...
Ben hic sormuyorum. Bakislarin anlatiyor
Bir zamanlar vardim... Gerisi olen seyler...
- Bugun vergi memurusun iki cocuklu,
Sade yasamin cerceveli, siradan.
Degisik arzularin vardi eskiden;
Simdi dingin yasamin uyumlu.
Goruyorum seni, gecen guzel yillari,
Zamanin kaydigini parmaklarimizin arasindan.
Uzun sure buyuyemedim ben.
Olaganustu seylere inanmazdim zaten.
Ne kalmissa buyuk duslerimizden,
Simdi kirik dokuk orselenmis.
- Tanrinin yorgunlugunu dusunuyorum da:
Ne cabuk ogutuyor her seyi omrumuzden...

Die ganze Nacht hindurch hat es geregnet.
Mir ahnte gleich: der Tag fängt nicht gut an.
Um Mittag kam vom Steueramt der Mann,
Und dann am Abend bin ich dir begegnet.
Ich hätte dich beinahe nicht erkannt.
Du hast dich sehr verändert in den Jahren.
Auch ich hab zwischendurch sehr viel erfahren.
Mein Optimismus trat in Ruhestand.
– Was ich so treibe? Nicht sehr viel. Man trottet
So nach und nach sein kleines Pensum ab.
Und meine Träume hab ich eingemottet.
Ich wuch heraus. Nun sind sie mir zu knapp …
Du fragst so viel. – Ob ich jetzt glücklich sei,
Ob ich verliebt sei. Wie es sonst mir ginge …
Ich frage nichts. Dein Blick sagt mancherlei.
Es war einmal … Doch das sind tote Dinge.
– Heut bist du Prokurist und hast zwei Kinder.
Dein Lebenswandel ist korrekt, banal.
Du hattest einst ein andres Ideal;
Doch dieses scheint vernünftig und gesünder.
Ich sehe dich, vergagne schöne Jahre,
Und wie die Zeit uns durch die Finger rinnt.
Auch ich bin längst nicht mehr das große Kind.
Ich glaube nicht mehr an das Wunderbare –
Was übrig blieb von unsern Großen Zielen,
Ist jetzt Gerümpel und nicht aktuell.
– Ich denk’ an Gottes sogenannten Mühlen:
Sie mahlen doch zuweilen ziemlich schnell...
-
“Belki de hikayemizin kalbine geldik. Baskasinin acisini, askini anlamak ne kadar mumkundur? Bizden daha derin acilar, yokluklar, eziklikler icinde yasayanlari ne kadar anlayabiliriz? Anlamak eger kendimizi bizden farki olanin yerine koyabilmekse dunyanin zenginleri, hakimleri, kenarlardaki milyarlarca garibani hic anlayabildiler mi? Romanci Orhan, sair arkadasinin zor ve aci hayatindaki karanligi ne kadar gorebilir?” Orhan Pamuk, Kar

"Forse siamo arrivati al cuore della nostra storia. Quanto è possibile capire il dolore, l’amore di un altro? Fino a che punto possiamo capire coloro che vivono tra dolori, frustrazioni e angosce più profonde delle nostre? Se capire significa mettersi al posto di colui che è diverso da noi, i ricchi e i dominatori del mondo hanno mai potuto capire milioni di miseri emarginati? Fino a che punto il romanziere Orhan può scorgere il buio nella vita difficile e dolorosa del suo amico poeta?“
-
"Sevginin zitti nefret degil, kayitsizlıktir. Sanatin tersi cirkinlik degil, kayitsizliktir. Inancin tersi sapkinlik degil, kayitsizlıktir. Ve hayatin tersi olum degil, kayitsizlıktir. / L'opposto dell'amore non è odio, è indifferenza. L'opposto dell'arte non è il brutto, è l'indifferenza. L'opposto della fede non è eresia, è indifferenza. E l'opposto della vita non è la morte, è l'indifferenza. / The opposite of love is not hate, it's indifference. The opposite of art is not ugliness, it's indifference. The opposite of faith is not heresy, it's indifference. And the opposite of life is not death, it's indifference." Elie Wiesel
-

Bir mum yeter. Soluk isigi
daha cok yakisir, daha samimi olur,
geldiğinde sevgi'nin, geldiginde golge'leri.
Bir mum yeter. Bu gece fazla isik
olmasin odada. Hulyalara dalip
kendimi kaptiracak, donuk isik altinda
dusler gorup hayaller kuracagim,
gelsin diye sevgi'nin, gelsin diye golge'leri.
Konstantinos Kavafis
-

'Hayat bazen insanlari, birbirleri icin ne kadar cok sey ifade ettiklerini anlasinlar diye ayirir. / Life sometimes separates people so that they can realize how much they mean to each other."
-

“Isigi ve ozgurlugu ara ve pek fazla batma bu dunyanin camuruna. / Seek only light and freedom and do not immerse yourself too deeply in the worldly mire.”
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri