-
Fransiz deneme, roman ve oyun yazari Henry (Marie Joseph Frédéric Expedite Millon) de Montherlant’nin olum yildonumu (21 Eylul 1972)
“Korkunc! Ama belki de on dakika once karsilasmalari yetecekken bu kadini yitirmek de korkunc. Bir memura sormak icin ondan uzaklasiyor (hayir, Fransa treni degil bu), sonra ona donuyor, kosuyor neredeyse. Bu sirada, rihtimin otesinde baska bir tren beliriyor. Solange'in vagonu duruncaya dek kac saniye geçer? Otuz bes mi?” Iyilik Seytani

“Horrible! Mais il est horrible aussi de perdre cette femme, alors qu'il eût suffi qu'ils se rencontrassent dix minutes plus tôt. Il s'éloigne d'elle pour interroger un employé (non, ce n'est pas le train de France), puis revient vers elle, en courant presque. A ce moment, un autre train apparaît dans le lointain du quai. Combien de temps mettra-t-il avant que le wagon de Solange s'arrête ? Trent-cinq ?”
-
Amerikali yazar Jacqueline Susann'in olum yil donumu (21 Eylul 1974)

" ‘Tom, bensiz yasayamayacagini soylemistin. Sadece sozde mi kaldi onlar?’
‘Pekala biliyorsun ki o zaman buna inanarak soylemistim.’
‘O zaman mi?’
Garson su bardaklarini doldurmaya geldi. Ikisi de susarak onun uzaklasmasini beklediler. Tom uzanip onun iki elini birden tuttu….’Simdi beni dinle... Soylediklerimi inanarak soyledim. O zaman oyleydi ve inanmistim buna. Ama zamanla her sey degisiyor.’
January, ‘Degisen bir sey yok,’ diye gergin bir sesle cevap verdi.
‘Peki o zaman, sadece ben degistim diyelim. Ya da bir yil sonra aramizda birtakim seyler degisti. Cok gencsin, onunde upuzun bir omur var. Ask icin, hayaller kurmak icin, kacamaklar yapmak icin daha cok vaktin var...Ben de bunlardan biriydim.’
‘Hayir!’ “

" ‘Tom, once you said you could never be without me. Were they just words?’
‘You know damn well I meant them at the time.’
‘At the time?’
The busboy came by to fill their water glasses. They were both silent until he left.Then Tom reached out and took both her hands. ‘Now listen . . . What I said . . . I meant. At the time. And they weren't lying-on-top-of-a-dame words. I meant them. But things charge.’
‘Nothing's changed,’ she said tensely.
‘Okay. Let's say I've changed. Let's say just the one more year changed things. Honey, at your age, you've got the world ahead, you've got time. God, that's great word - time. And you've got it. Time for love, time for dreams, time for crazy escapades . . . And I've just been one of them.’
‘No’ "
-
Turk ressam, yazar ve sair Bedri Rahmi Eyuboglu’nun olum yildonumu (21 Eylul 1975)

You need to know at least three languages
At least in three languages
You need to swear like a sailor
You need to know at least three languages
In at least three languages you need to dream and think
At least three languages
One your mother tongue
It's yours as your arm and foot
As sweet as mother's milk
As free as mother's milk
Besides are yours cradlesongs, fairy tales and oaths
The other ones unfamiliar like a rooster in a hen house
Each word in a lion's mouth
With your nail and teeth
You need to pull out each word like getting blood out of stone
With each word you will rise a brick higher
With each word you will grow once more
At least three languages you need to know
In three languages at least you need to know
To say, my sweetheart
To say, never a rose without the prick
To say, one might as well be hanged for a sheep as for a lamb
To say, it is a pinch of weed that makes a goat forget its lover
To say, it is the biggest shame
Man exploiting others
For God's sake, forget saying things
You need to know how to boom like a thunder
You need to know at least three languages
At least in three languages
You need to swear like a sailor
At least three languages
Because you are not history nor geography
Nor this nor that
My little Mernuş
You are the child of a nation who has missed the bus
-
Amerikali alternative rock ve grunge grubu Nirvana, ucuncu ve son albumu In Utero'yu 21 Eylul 1993 tarihinde DGC etiketiyle piyasaya surdu.
-
Italyan ressam Alessandro Allori'nin olum yildonumu (22 Eylul 1607)
Venere e Cupido / Amore (Venus Disarming Cupid, 1565)
-
Molière tarafindan yazilan Tabibi Ask (L'Amour médecin -L'amore medico )oyunu ilk kez Paris, Théâtre du Palais-Royal'de 22 Eylul 1665 tarihinde sahnelendi.

-
Ingiliz devlet adami, diplomat ve ogluna yazdigi mektuplarla taninan Lord Chesterfield’in (Philip Dormer Stanhope) dogum yildonumu (22 Eylul 1694)

“Ogrendiklerini bir saat gibi cebinde tasi; ikide bir saati oldugunu gostermek isteyen insanlar gibi ortaya cikarma; eger birisi sana saati sorarsa soylersin; ama her saat basinda saat kulesi gibi otme!”

“Soylediklerinizi duyurmak icin hic kimseyi kolundan tutmayin, dinlemeye istekli degillerse; onlari tutacaginiza cenenizi tutun.”

“Cinsel Iliski: Pozisyon gulunc, zevk gecici, zahmeti coktur. / Il sesso: la posizione ridicola, il piacere passeggero, la spesa eccessiva.”
-
Ingiliz kimya ve fizik bilgini Michael Faraday'in dogum yildonumu (22 Eylul 1791)

"Basari icin gereken 5 temel beceri; konsantrasyon, ayirt etme gucu, organizasyon, yenilikcilik ve iletisimdir."
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri